的确,如果你在英语母语者家里坐客,主人端上来了一份蛋糕,并说:“Do you wanna a piece of cake?”这个短语的释义就是它次级结构语义的相加。但是在另一些情况下,这个短语的意思就与构成它的词汇毫不相干。如果有人问你某个问题你能够解决吗?而你认为解决这个问题非常...
It may be true as assumed by others, but I don't. I believe that 从句 例:别人可能认为这是事实,但我不是。我认为只要有坚定的决心和意志,胜利终究会属于你的。 It may be true as ...
所以英语二的翻译也必须先从结构拆分入手: 例:It was fueled by low interest rates /and kept going by a false sense of security /created by a debt-fueled bubble in the economy. (1.5分) 这个例句在15分的段落翻译中占1.5分,具体的结构划分可从并列连词,从属连...
2. As a result / As a consequence ?As a result, those people who were indoors had much lighter skin, which means that whiter skin is now associated with having a higher status than dark skin. ?As a consequence, environmental health must address the...
更多内容请点击:你知道这些英语表达吗? 推荐文章